Dove or Jiu

30 01 2008

Jiu (鳩 jiū)
[audio:jiu1.mp3]

The dove and a pigeon is very similar, in fact the former is a kind of pigeon, so that it is generally grouped together and called in Chinese as [tag]Ge[/tag] ([tag]鴿[/tag] ). However, in colloquial Chinese, there is a distinction made with the word Ge, meaning a pigeon and the dove as [tag]Jiu[/tag] ([tag]鳩[/tag] pinyin:jiū) or [tag]Banjiu[/tag] (斑鳩 bān jiū) for the [tag]turtle dove[/tag]. It is because of this generalization that the two types of birds have been mistaken.

Although there are a number of different types of doves, nevertheless, they differ very little in form or shape, all being small and rounded with rather drab colored feathers, with not having bright variegated feathers. Nevertheless, they appear cute and cuddly so it is adored. One of the characteristics of the dove is to gather in flocks.

In the 3rd century B.C., at the fall of the Qin (秦 qín) dynasty, there were two rivals contending to become Emperor, namely, Xiangyu (項羽 xiàng yǔ) and Liubang (劉邦 liú bāng). The latter, as a minor official of the Qin dynasty, had rebelled and raised a large following, which joined forces with the main anti-Qin army under its leader, Xiangyu. The two mean soon fell out; whereas Liubang had ordered moderation towards the defeated Qin, forbidding looting and sparing his royal captives, while Xiangyu had the capital Xianyang (咸陽 xián yáng ) destroyed and the entire Qin family slaughtered.

The conflict between them was more than a question of personalities, it was a battle of the aristocrat and the peasant. The fall of the dynasty had revived the ambitions and rivalry of the former feudal states and the aristocratic Xiangyu attempted to restore the former kingdoms under the imperial rule of his own Chu (楚 chǔ)state. Liubang, king of Han (漢 hàn), opposed this return to feudalism and from his strong base in Sichuan (四川 sì chuān) embarked on the conquest of China, which in 206 B.C. he was successful in his cause and founded the Han dynasty.

According to the work of popular folk customs and beliefs, entitled, Fengsutong (風俗通 fēng sú tōng), after an early encounter with Xiangyu, the defeated Liubang fled into a forested area to seek cover and re-organize his troops. Xiangyu was in pursuit and hearing the cooing of the doves, and believing that the enemy was gathered there, directed an attack only to discover the area empty of men. Therefore, Liubang was able to make his escape. After Liubang became the Emperor, he granted staffs with an image of a dove atop called [tag]Jiuzhang [/tag](鳩杖jiū zhàng) to the elderly.

The term, Jiuzhang or ‘dove staff’ is often mistakenly translated as ‘pigeon staff’ by western scholars. The reason why a dove was depicted on top of the staff was that it was both a reminder to the Emperor GaoZu (高祖 gāo zǔ)of his benefactor, the dove which allowed him to make his escape and fight another day in successfully defeating the enemy and establishing a new rule and dynasty. Therefore, the dove was a symbol of longevity and an auspicious symbol.

Moreover the reason for bestowing the ‘[tag]dove staff[/tag]’ to the elderly is because the dove is considered a bird which does not choke on his food or unable to swallow food, Buyezhiniao (不噎之鳥 bù yē zhī niǎo)

Therefore, it was a wish for the elderly to enjoy good health and good appetite in gaining longevity. In the section on rites and rituals section of the Houhanshu (後漢書 hòu hàn shū), the history of the Latter-Han dynasty, 25-220 A.D., it notes that, during the 8th lunar month, the government officials of the prefectures, and sub-divisions would evaluate the people and those seventy years of age would be given a [tag]Yuzhang[/tag] (玉杖 yù zhàng) or jade staff, and given porridge to eat. Those eighty and ninety years of age would be bestowed a Yuzhang or jade staff, nine feet in length with a dove on top. The dove, is a bird that does not have problems in swallowing food, likewise it is also a wish for these elderly persons.

In as much as the dove symbolizes longevity and good health, nevertheless, the dove is used in a number of deprecatory phrases such as Jiuju (鳩居jiū jū, my humble abode but meaning to sponge on others, to occupy the nest of others. Another term Jiuxinggumian (鳩形鵠面 jiū xíng gǔ miàn) to look very thin and emaciated. However, a most common and popular remark is the term Jiuzhuo (鳩拙 jiū zhuó) to be as stupid as a dove which cannot make its own nest. Therefore the Chinese believe the dove to be eminently stupid and [tag]lascivious[/tag]

-By William C. Hu and David Lei
 

Ponddy Reader Lessons:
HSK Level 1: 早上好 – Good Morning
HSK Level 3: 接机 – Picking up someone at the airport
HSK Level 4: 动物园一日游 – A day in the Zoo






rss Comments rss   trackback Trackback  

Leave a comment

You must be logged in to post a comment