<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>CozyChinese.COM</title>
	<link>http://www.cozychinese.com</link>
	<description>Learn Chinese Online</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 16:48:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>&#35997;&#21335;&#20811;&#65109;&#32654;&#22283;&#32147;&#28639;&#20173;&#38754;&#33256;&#35576;&#22810;&#22256;&#38627;</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/194/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/194/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 04:18:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Annotated News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/194/</guid>
		<description><![CDATA[



貝南克﹕ &#160;美國&#160; 經濟&#160; 仍&#160; 面臨&#160; 諸多&#160; 困難&#160; 
Fed主席&#160; 貝南克&#160; 週二&#160; 告誡&#160; 稱&#160; 美國&#160; 經濟&#160; 仍&#160; 面臨&#160; 很多&#160; 困難&#160; ﹐暗示&#160; 雖然&#160; Fed大幅&#160; 向&#160; 上&#160; 修正&#160; 了&#160; 對&#160; 2008年&#160; 經濟&#160; 增&#160; 幅&#160; 的&#160; 預期&#160; ﹐但&#160; 應對&#160; 這些&#160; 風險&#160; 仍&#160; 是&#160; 其&#160; 首要&#160; 任務&#160; 。


&#8230; 華爾街日報 08/07/15
&#160;Tags: Fed,  Bernake, 貝南克, 經濟 
This site is sponsored by readers [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/194/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sport - Winning</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/sport-winning/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/sport-winning/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 03:54:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/sport-winning/</guid>
		<description><![CDATA[Place mouse over text to view annotation, click on the arrow to play audio.


&#31616;&#20307;
&#32321;&#39636;
Audio


 &#27604;&#36187;&#160;
 比賽&#160; 



 &#24471;&#20998;&#160;
 得分&#160; 



 &#23348;&#160;
 嬴&#160; 



 &#36755;&#160;
 輸&#160; 



 &#20896;&#20891;&#160;
 冠軍&#160; 



 &#20122;&#20891;&#160;
 亞軍&#160; 



 &#37329;&#29260;&#160;
 金牌&#160; 



 &#38134;&#29260;&#160;
 銀牌&#160; 



Tags:  chinese phrases,  common chinese phrases,  basic Chinese,  Chinese voice,  mandarin voice,  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/sport-winning/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Olympic</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/olympic/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/olympic/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 03:40:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/olympic/</guid>
		<description><![CDATA[Place mouse over text to view annotation, click on the arrow to play audio.


&#31616;&#20307;
&#32321;&#39636;
Audio


 &#22885;&#26519;&#21305;&#20811;&#160;
 奧林匹克&#160; 



 &#22885;&#36816;&#20250;&#160;
 奧運會&#160; 



 &#22885;&#36816;&#26449;&#160;
 奧運村&#160; 



 &#28779;&#28844;&#160;
 火炬&#160; 



 &#21271;&#20140;&#160;
 北京&#160; 



Tags:  chinese phrases,  common chinese phrases,  basic Chinese,  Chinese voice,  mandarin voice,  pinyin voice,  chinese with voice,  annotate chinese, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/olympic/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sport - Balls</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/sport-balls/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/sport-balls/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 03:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/sport-balls/</guid>
		<description><![CDATA[Place mouse over text to view annotation, click on the arrow to play audio.


&#31616;&#20307;
&#32321;&#39636;
Audio


 &#27204;&#27012;&#29699;&#160;
 橄欖球&#160; 



 &#31726;&#29699;&#160;
 籃球&#160; 



 &#39640;&#23572;&#22827;&#29699;&#160;
 高爾夫球&#160; 



 &#32593;&#29699;&#160;
 網球&#160; 



 &#32701;&#27611;&#29699;&#160;
 羽毛球&#160; 



 &#26354;&#26829;&#29699;&#160;
 曲棍球&#160; 



 &#25490;&#29699;&#160;
 排球&#160; 



 &#20050;&#20051;&#29699;&#160;
 乒乓球&#160; 



Tags:  chinese phrases,  common chinese phrases,  basic Chinese,  Chinese voice,  mandarin voice,  [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/sport-balls/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sports 1</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/sports-1/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/sports-1/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 03:33:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Sports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/sports-1/</guid>
		<description><![CDATA[Place mouse over text to view annotation, click on the arrow to play audio.


&#31616;&#20307;
&#32321;&#39636;
Audio


 &#36816;&#21160;&#160;
 運動&#160; 



 &#36816;&#21160;&#20250;&#160;
 運動會&#160; 



 &#36816;&#21160;&#38795;&#160;
 運動鞋&#160; 



 &#29699;&#38431;&#160;
 球隊&#160; 



 &#22885;&#26519;&#21305;&#20811;&#160;
 奧林匹克&#160; 



Tags:  chinese phrases,  common chinese words,  basic Chinese,  Chinese voice,  mandarin voice,  pinyin voice,  chinese with voice,  annotate chinese, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/sports-1/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>San Zi Jing - 1</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/san-zi-jing-1/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/san-zi-jing-1/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 19:47:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[San Zi Jing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/san-zi-jing-1/</guid>
		<description><![CDATA[人之初: People at birth,
性本善: Are naturally good.
性相近: Their natures are similar,
習相遠: Their habits make them different.
Phonetics and Literal Translation. (Place mouse over text to view annotation, click on the arrow to play audio.)


&#31616;&#20307;
&#32321;&#39636;
Audio


 &#20154;&#160;
 人&#160; 



 &#20043;&#160;
 之&#160; 



 &#21021;&#160;
 初&#160; 



 &#24615;&#160;
 性&#160; 



 &#26412;&#160;
 本&#160; 



 &#21892;&#160;
 善&#160; 



 &#24615;&#160;
 性&#160; 



 &#30456;&#36817;&#160;
 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/san-zi-jing-1/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>&#19977;&#23383;&#32147; - San Zi Jing</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/sanzijing/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/sanzijing/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 19:31:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[San Zi Jing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/sanzijing/</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
The Three Character Classic, Trimetric Classic or San Zi Jing is one of the Chinese classic texts. It was probably written in the 13th century and attributed to Wang Yinglin (王應麟, 1223-1296) during the Song Dynasty.
&#160;
Stay tuned for this series of text as it will be translated and covered in our Audio &#038; Lessons section. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/sanzijing/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bedroom 1</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/bedroom-1/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/bedroom-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 18:34:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[House]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/bedroom-1/</guid>
		<description><![CDATA[Place mouse over text to view annotation, click on the arrow to play audio.


&#31616;&#20307;
&#32321;&#39636;
Audio


 &#24202;&#160;
 床&#160; 



 &#26517;&#22836;&#160;
 枕頭&#160; 



 &#24202;&#21333;&#160;
 床單&#160; 



 &#27631;&#23376;&#160;
 毯子&#160; 



 &#26825;&#34987;&#160;
 棉被&#160; 



 &#38236;&#23376;&#160;
 鏡子&#160; 



 &#28783;&#160;
 燈&#160; 



 &#20570;&#26790;&#160;
 做夢&#160; 



 &#24694;&#26790;&#160;
 惡夢&#160; 




keywords: chinese phrases, common chinese phrases, basic Chinese, Chinese voice, mandarin voice, pinyin voice, chinese [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/bedroom-1/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bathroom 1</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/bathroom-1/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/bathroom-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 18:27:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[House]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/bathroom-1/</guid>
		<description><![CDATA[Place mouse over text to view annotation, click on the arrow to play audio.


&#31616;&#20307;
&#32321;&#39636;
Audio


 &#27700;&#160;
 水&#160; 



 &#28020;&#30406;&#160;
 浴盆&#160; 



 &#32933;&#30338;&#160;
 肥皂&#160; 



 &#27611;&#24062;&#160;
 毛巾&#160; 



 &#29273;&#21047;&#160;
 牙刷&#160; 



 &#29273;&#33167;&#160;
 牙膏&#160; 



 &#26803;&#23376;&#160;
 梳子&#160; 



 &#21397;&#25152;&#160;
 廁所&#160; 



 &#21355;&#29983;&#32440;&#160;
 衛生紙&#160; 




Keywords: chinese phrases, common chinese phrases, basic Chinese, Chinese voice, mandarin voice, pinyin voice, chinese [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/bathroom-1/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kitchen 1</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/kitchen-1/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/kitchen-1/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 18:21:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[House]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/kitchen-1/</guid>
		<description><![CDATA[Place mouse over text to view annotation, click on the arrow to play audio.


&#31616;&#20307;
&#32321;&#39636;
Audio


 &#30005;&#20912;&#31665;&#160;
 電冰箱&#160; 



 &#20912;&#31665;&#160;
 冰箱&#160; 



 &#28900;&#28809;&#160;
 烤爐&#160; 



 &#28900;&#31665;&#160;
 烤箱&#160; 



 &#28809;&#23376;&#160;
 爐子&#160; 



 &#26588;&#23376;&#160;
 櫃子&#160; 



 &#27700;&#27133;&#160;
 水槽&#160; 




keywords:chinese phrases, common chinese phrases, basic Chinese, Chinese voice, mandarin voice, pinyin voice, chinese with voice, annotate chinese, Chinese with audio, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/kitchen-1/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lunar Calendar</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/lunar-calendar/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/lunar-calendar/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 04:53:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/lunar-calendar/</guid>
		<description><![CDATA[There is a cycle of 12 years with an animal representing each year.  The first month of the year is called the First Moon; the second month of the year is called Second Moon, etc.  Some moons have a nickname in relations to flowers because they play a significant part on in most [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/lunar-calendar/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lychee or Lizhi</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/lychee-or-lizhi/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/lychee-or-lizhi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 04:26:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Plants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/lychee-or-lizhi/</guid>
		<description><![CDATA[Lychee (荔枝 pinyin: lì zhī)

The Lychee (Litchi chinesis) is probably the best known of all Chinese fruit trees.  It is extensively cultivated in south China, particularly in the provinces of Kwangtung, Kwangsi, Taiwan, Fukien, Szechwan and Yünnan.
The evergreen leaves are pinnate pairs of leathery leaflets and the tiny flowers are produced in terminal panicles [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/lychee-or-lizhi/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cat or Mao</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/cat-mao/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/cat-mao/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 04:23:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Animals]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/cat-mao/</guid>
		<description><![CDATA[The Cat, called Mao (貓 māo)

in Chinese, is said to have been given this name because of its mewing, but the composition of the written character, is to express an animal which catches rats in grain (Miao).  Although the cat catches rats, it is loathe by the Chinese as being lazy as it sleeps [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/cat-mao/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Two hawks with one arrow</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/two-hawks-with-one-arrow/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/two-hawks-with-one-arrow/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 22:56:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Stories]]></category>

		<category><![CDATA[Chinese Proverbs]]></category>

		<category><![CDATA[Culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/two-hawks-with-one-arrow/</guid>
		<description><![CDATA[一箭雙鵰 (yī jiàn shuāng diāo) - Two hawks with one Arrow

There is an English expression, ‘Two birds with one stone’.  However, this same idea is expressed in Chinese as Yi-jian-shuang-diao or Shooting two hawks with one arrow, and is an expression found in the Pei-shih or the official history of the Northern -Wei dynasty, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/two-hawks-with-one-arrow/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Dove or Jiu</title>
		<link>http://www.cozychinese.com/dove-jiu/</link>
		<comments>http://www.cozychinese.com/dove-jiu/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 04:19:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Animals]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cozychinese.com/dove-jiu/</guid>
		<description><![CDATA[Jiu (鳩 jiū)

The dove and a pigeon is very similar, in fact the former is a kind of pigeon, so that it is generally grouped together and  called in Chinese as Ge (鴿 gē).  However, in colloquial Chinese, there is a distinction made with the word Ge, meaning a pigeon and the dove [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cozychinese.com/dove-jiu/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
